ENQUIRY geetanjaliglobalgurukulam
Wednesday, 6 March 2024
SONG43 chaturbhujaatha lesson@5G20240304 ennapadam venkatrama bhagavatar srikrshnaashttottarasatanaama chaturbhujaatta |
Friday, 1 March 2024
song79pg117pārijāta āpa hārakam rāgam: kīravāṇi 21 mēla rāgam tālam: ādi
to record
Song no: 79 pg 117
(pārijātāpahārakāya nama:)
79. pārijātāpahārakam
rāgaṁ kīravāṇi (21 mēḷam) tāḷaṁ ādi
pallavi
pārijātāpahārakaṁ bhāvayāmyahaṁ bhavābdhitārakam|
anupallavi
nīrajāsana nīlalōhita nirjarārcitaṁ nīlakalēbaram| (pārijātā)
caraṇam
dēvadēvaṁ dayākaraṁ | dīnavatsalaṁ dayāparaṁ|
dēvakīsutaṁ guṇākaraṁ | dhīraṁ vēṅkaṭaramaṇamudāram||
Song no: 79 pg 117
(पारिजातापहारकाय नम:)
79. पारिजातापहारकम्
रागं कीरवाणि (21 मेळम्) ताळं आदि
पल्लवि
पारिजातापहारकं भावयाम्यहं भवाब्धितारकम्।
अनुपल्लवि
नीरजासन नीललोहित निर्जरार्चितं नीलकलेबरम्। (पारिजाता)
चरणम्
देवदेवं दयाकरं । दीनवत्सलं दयापरं।
देवकीसुतं गुणाकरं । धीरं वेङ्कटरमणमुदारम्॥
--------------------
rāgam: kīravāṇi 21 mēla rāgam
tālam: ādi
ārōhaṇam: sa ri2 ga1 ma1 pa dha1 ni3 sa
avarōhanam: sa ni3 dha1 pa ma1 ga1 ri2 sa
pallavi:
pārijātā pa hārakam | bhāvayāmyaham| bhavabdhi tārakam||
anupallavi:
nīrajāsana | nīlalōhita ||
nirjjarārccitam nīlakaḷēbaram||
caraṇam:
dēvadēvam dayākaram| dīnavatsalam parātparam
||
dēvakisutam guṇākaram | dhīram vēnkaṭaramaṇamudāram
Thursday, 29 February 2024
song 30 chittaswaram chintayamyaham suddhasaveri lesson@5G ennapadam venkatarama bhagavatar
chintayamyaham suddhasaveri lesson@5G ennapadam venkatarama bhagavatar
Three kr̥tisof E³³app¡¿a¯ VenÅki¿ar¡ma Bh¡gavatar have ci¿¿asvarams as follows:
cintay¡myaham r¡ga ¾uddha s¡veri ¡di t¡©a
, , , , , , p d s× d p m d p m r | s , , , , , dÖ s | r m r m p d m p ||
d r× s× d p m p d s× r× m× r× r× s× d r× | r× d s× s× p d d |×m p p r m m s r r ||
m p d d p m*
The highlight of this chittaswara:
This begins after six units in the tala similar to the setting of the graha or eduppu of the pallavi. Hence the Arudhi falls on the first beat of the druta, then the next chaturasra prastara in groups of four - Arohana prastara- dÖ s | r m - r m p d- m p d r- continues to form a return pattern s× d p m- p d s× r× -m× r× r× s× only to reach the higher octave madhyama –the jiva swara of this raga and continues in tisra pattern Avarohana prastara- d r× | r× -d s× s× -p d d -m p p- r m m s r r -m p d -d p m*
Monday, 26 February 2024
வேல் விருத்தத்தில் new raga
DrGanga, 19:06
s, s, r | g ,gg | r, g p, | pg p, p | g, p nn | Sn n,n|S, ,, ,||
வெங்காள கண்டர்கைச் சூலமுந் திருமாயன் வெற்றிபெறு சுடர் ஆழி யும்
n sr gr | g rrs , | S,R , n |S , p,n | R,S, n|p , pnS | R,,,||
விபுதர்பதி குலிசமுஞ் | சூரன் கு |லங் கல்லி| வெல்லா எ|னக்கருதியே
S,R,R | n,nSn | pSnp, | gpgr, | sr, gp |n n,S R | G,,,,||
சங்க்ராம நீசயித் த ருளெனத்| தேவருஞ்| சதுர்முக|னும்நின்றிர|ப்பச்
GRGSR | S,RnS| pnSnp |
சயிலமொடு|சூரனுடல்|ஒருநொடியில்|
pnSR,| GR S,n|p g r nr|s, ,,,||
உருவியே|தனி ஆண்மை|கொண்டநெடுவேல்
கங்காளி சாமுண்டி வாராகி இந்த்ராணி
கெளமாரி கமலாசனக்
கன்னிநா ரணிகுமரி த்ரிபுரைபயி ரவிஅமலை
கெளரிகா மாஷிசைவ
சிங்காரி யாமளை பவாநிகார்த் திகைகொற்றி
த்ரியம்பகி அளித்த செல்வச்
சிறுவன்அறு முகன்முருகன் நிருதர்கள் குலாந்தகன்
செம்பொற் றிருக்கை வேலே.
......... சொற்பிரிவு .........
வெங்காள கண்டர் கைச்சூலமும் திருமாயன்
வெற்றிபெறு சுடர் ஆழியும்
விபுதர் பதி குலிசமும் சூரன் குலம் கல்லி
வெல்லா எனக் கருதியே
சங்க்ராம நீசயித்து அருள் எனத் தேவரும்
சதுர்முகனும் நின்று இரப்ப
சயிலமொடு சூரன் உடல் ஒருநொடியில் உருவியே
தனி ஆண்மை கொண்ட நெடுவேல்
கங்காளி சாமுண்டி வாராகி இந்த்ராணி
கெளமாரி கமலாசனக்
கன்னி நாரணி குமரி த்ரிபுரை பயிரவி அமலை
கெளரி காமாஷி சைவ
சிங்காரி யாமளை பவாநி கார்த்திகை கொற்றி
த்ரியம்பகி அளித்த செல்வ
சிறுவன் அறுமுகன் முருகன் நிருதர்கள் குல அந்தகன்
செம்பொன் திருக்கை வேலே.
......... பதவுரை .........
வெங்காளர் கண்டர் கைச் சூலமும் ... கொடிய ஆலகால விஷத்தைஅடக்கிக் கொண்டிருக்கும் கழுத்தை உடைய சிவ பெருமானின்சூலாயுதமும்,
திருமாயன் வெற்றிபெறு சுடராழியும் ... திருமாலின் வெற்றிச்சின்னமான ஒளி வீசுகின்ற சக்ராயுதமும்,
விபுதர்பதி குலிசமும் ... தேவர்களின் தலைவனான இந்திரனின்வஜ்ராயுதமும்,
சூரன் குலம் ... சூரபத்மாவின் சுற்றம் முழுவதையும்,
கல்லி ... அடியோடு பெயர்த்து,
வெல்லா ... வெற்றி காணும் திறமை உடையன அல்ல,எனக் கருதியே ... என்று நினைத்து,
சங்ராம நீ சயித்து அருள் என ... 'சிறந்த போர் வீரனே, நீஜெயித்து எங்களுக்கு அருள வேண்டும்' என்று,
தேவரும் சதுர்முகனும் நின்று இரப்ப ... தேவர்களும்
பிரம்மனும் வேண்ட,
சயிலமொடு சூரனுடல் ஒரு நொடியில் உருவியே ... கிரவுஞ்ச மலையையும் சூரபத்மாவின் உடலையும் ஒரே நிமிடத்தில் உருவிஅழித்து வெளி வந்த
தனி ஆண்மை கொண்ட நெடு வேல்.. ஒப்பற்ற ஆண்மை கொண்டநெடிய வேலாயுதம்
(அது யாருடையது என வினவினால்)
கங்காளி ... ஊழிகாலத்தில் தேவர்கள் முக்தி அடையும் பொருட்டுஅந்த தேவர்களின் எலும்புக் கூட்டை மாலையாக போட்டுக் கொண்டவள்,
சாமுண்டி . மகிஷாசுரனைக் கொன்று அவனின் எருமைத் தலைமேல்நிற்பவளும்,
வராகி ... சப்த மாதர்களில் ஒருவளான வராக மூர்த்தியின் சக்தியாகஇருப்பவள்,
இந்திராணி ... இந்திரனின் சக்தியானவள்,
கெளமாரி ... குமார மூர்த்தியின் சக்தி,
கமலாசனக் கன்னி ... தாமரையை ஆசனமாகக் கொண்டிருக்கும்இளமை மாறாத கன்னி,
நாரணி ... காக்கும் சக்தியாகிய விஷ்ணுரூபிணி,
குமரி ... பால்ய பருவத்தினள்,
திரிபுரை ... மும் மூர்த்திகளுக்கும் மேலானவள்,
பைரவி ... பைரவரின் சக்திஅமலை ... மலம் அற்றவள்,
கெளரி ... பொன்னிறமானவள்,
காமாட்சி ... அடியார்களின் விருப்பங்களை நிறைவேற்றும் கண்களை
உடையவள்,
சைவ சிங்காரி ... சிவனுடைய தேவியாகிய பேரழகி,
யாமளை ... நீல நிறத்தவள்,
பவானி ... சம்சாரக் கடலை அகற்றுபவள்,
கார்த்திகை ... கார்த்திகை மாதர்களாக வருபவள்,
கொற்றி ... யுத்தகளத்திற்கு அதிபதி,
திரியம்பகி ... முக்கண்ணுடையவள் ஆகிய தேவி,
அளித்த ... பெற்றருளியசெல்வச் சிறுவன் ... உலகுக்கெல்லாம் முத்திச் செல்வத்தை
கொடுக்கும் பாலகன்
அறுமுகன் ... சண்முகன்,
முருகன் ... ஞானசொரூபி,
நிருதர்கள் குல அந்தகன் ... அரக்கர் குலத்தினை அழித்தருளிய
கந்த பிரான்,
செம் பொன் திருக்கை வேலே ... திருக் கையிலே விளங்கும்பொன்னொளி வீசும் அழகிய வேலாயுதமே அதுவாகும்.
......... விளக்கவுரை .........
முதல் இரண்டு அடிகளில் கூறப்பட்டுள்ள கருத்தை ஆதிசங்கரர் தான்
அருளிச் செய்த 'ஆன்ம போதம்' என்கிற நூலில், ஒரு பொருள் மற்றொரு
பொருளை அழிக்கவேண்டுமானால் அவர்களுக்கு இடையே பகைமை
இருக்கவேண்டும். உதாரணமாக பூனைக்கு எலிமேல் பகை. ஆதலால்
பூனை எலியைக் கண்டால் கொன்றுவிடும். ஆனால் பசு எலியைக்
கொல்லாது. காரணம் அவைகளுக்குள் பகை கிடையாது. அது போல
அஞ்ஞானத்தை அழிக்க அதற்கு நேர்ப் பகையாகிய ஞானத்தால்தான்
முடியும். அஞ்ஞானத்தின் முழு உருவமான சூரபத்மாவை ஞான
சக்தியாகிய வேலாயுதத்தினால்தான் அழிக்க முடியும். சூலாயுதமோ,
சக்ராயுதமோ அல்லது வஜ்ராயுதமோ முழு ஞானசக்தி இல்லாததினால்
அவைகளால் சூரனைக் கொல்ல முடியவில்லை. இதனால்தான் உலக
வழக்கில் ஞான வேல் என்ற பெயரை மனிதர்கள் தரித்திருக்கிறார்கள்.
ஞான சூலம், ஞான சக்ராயுதன் என்கிற பெயர்களைக் காண முடியாது.
சூரனின் மேல் வேலை பிரயோகித்ததை கூறும் பொழுது,
.. சிவம் அஞ்சு எழுத்தை முந்த விடுவோனே ..
என்று பாடுகிறார். சிதம்பரத் திருப்புகழ் - 'பருவம் பணை' (பாடல் 465)
அதாவது பஞ்சாட்சரமே வேல் என்கிற ரகசியத்தை மறைமுகமாக
உணர்த்துகிறார்.
.. எம் புதல்வா வாழி வாழி என வீரான வேல் தர ..
என 'கொம்பனையார் .. ' எனத் தொடங்கும் திருச்செந்தூர்த் திருப்புகழில்,
(பாடல் 53), பார்வதி தேவியே முருகனுக்கு வேல் கொடுத்தார்
என மேலும் கூறுகிறார். இன்றும் சிக்கலில், முருகன் வேல் வாங்குகிற
காட்சியை பிரம்மோட்சவத்தில் காணலாம்.
இந்த வேல் விருத்தத்தில் அடுக்கடுக்காக தேவியின் திருநாமாக்கள்
கூறி இருப்பதில் ஒரு சூக்கும கருத்து உள்ளது. தேவியின்
பீஜாட்சரமாகிய 'ஹ்ரீம்' என்பதுடன் 'ஓம் நமசிவாய' என்கிற
பஞ்சாட்சரமும் சேர்ந்து, 'ஓம் ஹ்ரீம் நம சிவாய' என்கிற சக்தி
பஞ்சாட்சரியாக மாறுகிறது. இந்த 'சக்தி பஞ்சாட்சர' சொரூபமே
வேலாயுதம் என்பதே ரகசிய மந்திர கருத்து.
ஆதிசங்கரரும் தாம் இயற்றிய வேலாயுத துதியில், 'சக்தே பஜே த்வாம்'
என்று வேலாயுதத்தை பெண்பாலாக கூறுகிறார். வேலாயுதத்தில்
சிவத்துடன் சக்தியும் சேர்ந்திருக்கிறது என்பதற்கு இதுவும் ஒரு சான்றாகும்.இந்த வேல் விருத்தத்தில் அடுக்கடுக்காக தேவியின் திருநாமாக்கள்
கூறி இருப்பதில் ஒரு சூக்கும கருத்து உள்ளது. தேவியின்
பீஜாட்சரமாகிய 'ஹ்ரீம்' என்பதுடன் 'ஓம் நமசிவாய' என்கிற
பஞ்சாட்சரமும் சேர்ந்து, 'ஓம் ஹ்ரீம் நம சிவாய' என்கிற சக்தி
பஞ்சாட்சரியாக மாறுகிறது. இந்த 'சக்தி பஞ்சாட்சர' சொரூபமே
வேலாயுதம் என்பதே ரகசிய மந்திர கஇந்த வேல் விருத்தத்தில் அடுக்கடுக்காக தேவியின் திருநாமாக்கள்
கூறி இருப்பதில் ஒரு சூக்கும கருத்து உள்ளது. தேவியின்
பீஜாட்சரமாகிய 'ஹ்ரீம்' என்பதுடன் 'ஓம் நமசிவாய' என்கிற
பஞ்சாட்சரமும் சேர்ந்து, 'ஓம் ஹ்ரீம் நம சிவாய' என்கிற சக்தி
பஞ்சாட்சரியாக மாறுகிறது. இந்த 'சக்தி பஞ்சாட்சர' சொரூபமே
வேலாயுதம் என்பதே ரகசிய மந்திர கருத்து.
ஆதிசங்கரரும் தாம் இயற்றிய வேலாயுத துதியில், 'சக்தே பஜே த்வாம்'
என்று வேலாயுதத்தை பெண்பாலாக கூறுகிறார். வேலாயுதத்தில்
சிவத்துடன் சக்தியும் சேர்ந்திருக்கிறது என்பதற்கு இதுவும் ஒரு சான்றாகும்.ருத்து.
ஆதிசங்கரரும் தாம் இயற்றிய வேலாயுத துதியில், 'சக்தே பஜே த்வாம்'
என்று வேலாயுதத்தை பெண்பாலாக கூறுகிறார். வேலாயுதத்தில்
சிவத்துடன் சக்தியும் சேர்ந்திருக்கிறது என்பதற்கு இதுவும் ஒரு சான்றாகும்.
Saturday, 24 February 2024
दशकम् 28 शक्त्यवमानदोषम् Dasakam 28 Shakthyavamana dosham-The sin of insulting the Shakthi.
दशकम् 28 शक्त्यवमानदोषम्
Dasakam 28 Shakthyavamana dosham-The sin of insulting the
Shakthi.
(Once Shiva and Vishnu fought a war with Asuras called halahalas
and killed them in battle.They became very proud and became
lusterless like trees. Brahma instructed Daksha and others to pray
for them.The goddess told them that their victory was due to their
consorts who were her own Shakthis and Vishnu and Shiva insulted
them and lost their power.. Goddess Parvathi would be born to
Daksha and he has to get her married to Lord Shiva and Goddess
Lakshmi will arise from the ocean of milk, The devas happily
returned back. This story is contained in chapter 29 of book number
7 of Devi Bhagwatham.)
हालाहलाख्यानसु रान् पुरा तु
ननजघ्नतुनविष्णुहरौ रणान्ते ।
स्वेनैव वीर्येण जर्योऽर्यमेवं
तौ मोनहतौ दपिमवापतुश्च ॥ २८-१॥
haalaahalaakhyaanasuraanpuraa tu
nijaghnaturvishnuharau ranaante .
svenaiva veeryena jayo'yamevam
tau mohitau darpamavaapatushcha .. 28-1.
Meaning
Long time ago shiva and Vishnu killed the asuras called halahala, in a
war. They assumed that they won the war due to their own powers,
they became arrogant.
A clan of asuras called halahala, decided to fight with the Devas.
The Devas were supported by Vishnu and Siva. In the war, the
asuras were defeated. Vishnu and Shiva misunderstood that, they
were able to defeat the asuras because of their strength! Due which
they became very proud of their strength.
They had parts of Maha-shakti-swaroopini Devi’s the forces of
prosperity in them. It was these forces that helped them to win the
war. They did not remember this fact. Both of them boasted and
bragged about their strengths. The 2 of them became lustreless due
to them insulting the 2 Shakthis.
Once upon a time, certain Danavas, named Halahalas were born. In
time, they became very powerful and in a short time conquered the
three worlds. What more then this, that they being elated with the
boon granted to them by Brahma, took their forces and attacked and
conquered Mount Kailasa and the Vaikuntha regions!
Seeing this, Maha Deva and Visnu both made preparations for war. A
terrible fight ensued between both the parties. For sixty thousand
years the battle lasted continuously but the result was a draw.
When Siva and Visnu with great effort destroyed the Danavas. They
then returned to their own houses and began to brag of their powers
before their own Shaktis, Gaurl and LaksmI; whereas the Demons
were killed on account of the Saktis of Gaurl and LaksmI. Seeing them
boast, Gaurl and Laksmi laughed not sincerely whereon the two gods
were very much angry. They under the magic spell of the Prime Maya
insulted them and even used offensive languages. Gaurl and LaksmI
left them and disappeared. A great uproar then arose in the worlds.
Both Hari and Нага became lustreless due to their insulting the two
Shaktis.
ततो नवनिस्तौ तरुवनिचेष्टौ
तेजोनवहीनावनिवीक्ष्य िीतः ।
ननमीनलताक्षः सकलं नवनचन्त्य
जानन् सुतान् दक्षमुखानुवाच ॥२८-२॥
tato vidhistau taruvadvichesht'au
tejoviheenaavabhiveekshya bheetah' .
nimeelitaakshah' sakalam vichintya
jaanan sutaan dakshamukhaanuvaacha .. 28-2.
Meaning
Seeing them motionlessand powerless like trees, an astonished
brahma, who came to know about everything by the power of his
mind, called his son Daksha and others and told them, “Vishnu and
Siva have became powerless and unconscious”. Brahma saw this.
Why is this happening?-he thought. When he thought, he realised
why. Immediately Daksha Prajapati called his sons and told them:-
Seeing this Brahma became very anxious. Hari and Нага are the two
chief Deities; how then these two have become unable to perform the
actions of the world! What is the cause? Why this calamity has sprung
up out of season? Will there be a Pralaya (a general dissolution) of
the world out of some offence, when no actions are being done! I know
nothing about this. So how can I find a remedy! Being thus very
distressed, he began to meditate with his eyes closed in the fourth
dimensional space in the heart.
The Lotus born Brahma then found out by his meditation that this
calamity was brought about by the great wrath of the Para Sakti. He
then tried to find out the remedy until Hari and Нага did not regain
their former natural position. Brahma began by his own Sakti to carry
on the functions of them both, viz., that of preservation and destruction
for some time. The religious-minded Prajapati quickly called his son
Manu and Sanaka, etc., the Rishis, for bringing peace on the two great
Gods! When they came to him, the great ascetic four-faced Brahma
told them: “I am now busy with many more works; so I am unable to
carry on my tapasya?
पुत्रा हररं पश्यत िूजिन ं च
र्यौ नष्टशक्ती खलु शक्तक्तकोपात् ।
ततो जगद्भारर्युतोऽक्ति र्यूर्यं
शक्तक्तं तपोनिः कुरुत प्रसन्नाम् ॥२८-३॥
putraa harim pashyata dhoorjat'im cha
yau nasht'ashaktee khalu shaktikopaat .
tato jagadbhaarayuto'smi yooyam
shaktim tapobhih' kuruta prasannaam .. 28-3..
meaning
oh my dear sons, look at shiva and Vishnu, due to the anger of shakti,
both of them have lost all their powers. Because of which the load of
the universe has fallen onto me. You all meditate on shakti and please
her.
Brahma called all of Daksha’s sons and said due to the anger of
shakti, shiva and Vishnu have become distracted. So they have
become immobile like trees. Their duties also have to be performed
by Brahma. He has become very tired because of the weight of the
responsibilities. So all of you please meditate and pray to Devi.
By the wrath of the Highest Force, Hari and Нага have become
somewhat distracted; so for the satisfaction of the Para Sakti I am
performing the three functions, i.e., those of Creation, Preservation
and Destruction. So you both practise this hard tapasya with the
greatest devotion and bring about Her satisfaction. О my sons! Do
such as Hari and Нага gain their former states and then be united with
their own Saktis respectively. Your fame will increase thereby, no
doubt.
शक्तेः प्रसादे न नह पूविवत्तौ
स्यातां र्यशोवृक्तिरनेन वः स्यात् ।
शक्तक्तश्च र्यत्रावतरत्यमोघ-
मेतत्कुलं र्यानत कृतार्ितां च ॥ २८-४॥
shakteh' prasaadena hi poorvavattau
syaataam yashovri'ddhiranena vah' syaat .
shaktishcha yatraavataratyamogha-
metatkulam yaati kri'taarthataam cha .. 28-4.
Meaning
By pleasing shakti only will they be able to go back to their old form.
Pleasing will create a way for you all to be famous. Where shakti
resides, that clan will succeed-not just that they will also be contended
in life.
Only with the blessings of Shakti, only by pleasing Shakti, only then
can Vishnu and Shiva can perform their responsibilities as before. By
pleasing Shakti, not only Shiva and Vishnu will be benefitted, but also
all of my sons who are doing the tapas too will benefit.
Rather, that family where shakti is there, will be successful and
contended
शक्तेः क ाक्षैजिगतोऽस्तु िद्र-
मेवं ननशम्याशु नहमानद्रमेत्य ।
दक्षादर्यो ध्यानजपानदनिस्त्वा-
माराध्य िक्त्याऽब्दशतानन ननन्ुः ॥ २८-५॥
shakteh' kat'aakshairjagato'stu Bhadra-
mevam nishamyaashu himaadrimetya .
dakshaadayo dhyaanajapaadibhistvaam-
aaraadhya bhaktyaa'bdashataani ninyuh' .. 28-5.
Meaning
By Pleasing Shakti, the whole world will definitely benefit. Hearing this
Daksha and his siblings left for the Himalayas immediately. Brahma
made this clear to his sons. There they with lots of devotion meditated
and prayed to devi for 1000 years.
The pure-hearted Daksa and other mind-born sons of Brahma,
hearing the words of the Grandsire, expressed their desire to worship
the Para Sakti and went to the forest. They went to the forest and fixed
their seats on the slope of the Himalayan mountain and engaged
themselves in repeating silently the seed Mantra of Maha Maya and
thus practised their austerities(dhyaanam,tapa,puja). One hundred
thousand years passed in the meditation of the Para Sakti.
दृष्टा पुरस्तैस्तु नुता त्वमात्थ
िीत्यालमात्याि च नहतं ददानम ।
गौरी च लक्ष्मीश्च ममैव शक्ती
ते शम्भवे प्राग् हरर्ये च दत्ते ॥ २८-६॥
dri'sht'aa purastaistu nutaa tvamaattha
bheetyaalamaartyaa cha hitam dadaami .
gauree cha lakshmeeshcha mamaiva shaktee
te shambhave praag haraye cha datte .. 28-6.
Meaning
Devi who was pleased with their devotion and prayers, came in front
of them and said, enough of getting scared and being unhappy, I will
give you whatever you want. Gauri and Lakshmi are my powers only,
long go both were given to shiva and Vishnu.
The Devi pleased with them became visible to them. They started
praying to Devi with shlokas from the vedas. Thus, pleased Devi
spoke to them. The reason as to why Siva And Vishnu have become
stagnant. Devi, who was initially called Bhuvaneshwari-before
creation-gave Gauri to Shiva & Lakshmi to Vishnu as shakti. (refer to
dasakam 10 of devi narayaneeyam)
The Devi pleased with them became visible to them. Her form was
three-eyed, and of the form of Existence, Intelligence and Bliss
(Saccidananda); She was filled with mercy. In Her one hand there was
the noose, in another hand, goad; in another hand there was the sign
bidding her devotees discard all fear, and in the other hand She was
ready to offer boons.
The good-natured Munis, seeing this Form of the World Mother
began to praise Her.
नमस्तैजस रूपायै सूत्रात्मवपुषे नमः
यस्स्मन्सवे ल ङ्
िं गदे हा ओतप्रोता व्यवस्स्िताः ।
नमः प्राज्ञस्वरूपायै नमोsव्याकृतमूतय
त े
नमः प्रत्यक्सस्वरूपायै नमस्ते ब्रह्ममत
ू य
त े।
नमस्ते सवतरूपायै सवत क्ष्यात्ममूतय
त े
इतत स्तुत्वा जगद्धात्ररिं भस्क्सतगद्गदया गगरा।
“O Devi! You are existing separately in every gross body; we bow
down to you. You are existing wholly (cosmically) in all the gross
bodies; we bow down to you. О Paramesvarl! You are existing
separately in every subtle body; we bow down to you; you are
existing universally in all the subtle bodies; we bow down to you, you
are existing separately in all the casual bodies wherein all the Linga
Dehas (subtle bodies) are interwoven; we bow down to you. You are
existing universally in all the causal bodies; we bow down to you.
You are of the nature of the unchangeable Brahma, the receptacle
of all the Jlvas and thus resides in all the bodies; so we bow down to
you. You are of the nature of Atman, the Goal of all the beings; we
bow again and again to you.”
तौ शक्तक्तसाहाय्यत एव दै त्यान्
ननजघ्नतुः सत्यनमदं तु ताभ्याम् ।
हा नविृतं शक्त्यवमानदोषाद्
नवनष्टशक्ती खलु ताविूताम् ॥ २८-७॥
tau shaktisaahaayyata eva daityaanni
jaghnatuh' satyamidam tu taabhyaam .
haa vismri'tam shaktyavamaanadoshaad
vinasht'ashaktee khalu taavabhootaam .. 28-7.
Meaning
They were able to defeat and kill the asuras because of the presence
of their respective shaktis. Alas! They forgot about this fact. Because
they showed disrespect to the shaktis, they(shiva and Vishnu),
became devoid of their shaktis.
The Devas fought a war with the halahala clan of asuras. They were
lead by Shiva and Vishnu. In the war the asuras were defeated. Shiva
and Vishnu did not win the war because they were strong or capable
of winning. They won because of the existence of Shakti in them.
These shaktis were given to them by sakshaath Bhuvaneshwari only.
When She gave them the shakti that time itself Devi had said that they
should respect the shakti’s. that they should never ever disrespect
their respective Shakti’s. if at all they show disrespect, then they will
be unable to do anything, Devi had reminded them. (refer to 10th
dasakam of Devi narayaneeyam). What the Devi said that day has
come true today. Vishnu and Shiva have shown disrespect to their
respective Shakti’s. they became incapable of doing their duties.
तौ पूविवत्स्तानमह शक्तक्तरे का
जार्येत दक्षस्य कुले मदीर्या ।
क्षीराक्तितोऽन्ा च पुराररराद्ां
गृह्णातु पश्चानदतरां च नवष्णुः ॥ २८-८॥
tau poorvavatstaamiha shaktirekaa
jaayeta dakshasya kule madeeyaa .
ksheeraabdhito'nyaa cha puraariraadyaam
gri'hnaatu pashchaaditaraam cha vishnuh' .. 28-8.
Meaning
Let them be like before as of immediate effect. One of my shakti will
be born to the family of Daksha. Let shiva accept that shakti first. Then
Vishnu can accept the next shakti which will arise from the milky
ocean.
Though they lost their Shakti’s they wil regain them in future. How?
The Devi is telling them:
Shakti of Devi will be born in Daksha kulam. Shiva should accept that
Shakti. From the milk ocean another Shakti will arise; Vishnu too
should accept that Shakti. Both these incidents are going to take place
in the future. Till then Shiva Vishnu need not remain incapable. From
this moment they will be able to carry out their respective duties. This
is for the time being. This is the acceptenace of Shakti in the
future.(refer to dashakm 29,30 of devi narayaneeyam)
That the Devi should be born in his kulam was Daksha’s wish. He had
told this to the Devi earlier itself. With lots of love Devi accepted his
wish.
Hearing thus, they asked that Hari and Нага both regain their natural
states and be united respectively with their Saktis, Laksml and Gaurl.
Daksa again asked: “O Devi! Let your birth be in my family. О Mother!
I will, no doubt, consider myself as having then realised the fulfilment
of my life. So, О Paramesvarl! Speak by your own mouth how your
worship, Japam, meditation will be conducted as well the various fit
places where they would be performed.” The Devi said: “The insult
shown towards my Saktis has led to this disastrous state of Hari and
Нага. So they should not repeat such crime. Now, by My favour, they
will regain their health and of the two Saktis, one will be born in your
family and the other will take Her birth in the Ksiroda Sagara, the
ocean of milk. Hari and Нага will get back their Saktis, when I will send
them the chief Mantra.
सवे स्वशक्तक्तं पररपूज्य मार्या-
बीजानदमन्त्राक्तिनिवज्जपन्तः ।
नवरा ् स्वरूपं मम रूपमेतत्
सक्तित्स्वरूपं च सदा िरे त ॥ २८-९॥
Sarve svashaktim paripoojya maayaa -
beejaadimantraanvidhivajjapantah' .
viraat'svaroopam mama roopametat
sachchitsvaroopam cha sadaa smareta .. 28-9..
everybody should pray to the respective shaktis and chant the
mayabeej mantras in the correct manner. One should also pray to
my viratswaroopam, satchit roopam and my present form always
with devotion.
Devi says nobody should disrespect their own Shakti. Everybody
should respect their respective Shakti’s. should always meditate on
her 3 forms, the devi told Daksha and others.
1. viraatswaroopam.2. the form that they seeing now and 3.satchitha
roopam
1. viratswaroopam-a diamond shines everywhere. In this visible
universe there are many things. Wherever its presence is felt
that is devi’s virat swaroopam. Whatever becomes stunned in
its presence is viratswaroopam. How? In the presence of
electricity the loudspeaker lodly speaks, the wind blows when
the fan turns, bulbs scatter light. All these inventions are
useless without the presence of current. Similarly, because of
the presence of devi, this universe is surviving. It is devi’s virat
swaroopam that provides the energy and power to nature.
2. Now in the presence of devas it was the form of a beautiful
lady. A formless paramaatma when takes the form of a lady, it
will be devi, if a male form then it is a deva. Check dashakam 1.
Devi advices that they should meditate on this beautiful form of
devi that was in front of them.
3. Sachittswaroopam- sat, chitt aanandam- this is the ultimate
form. The waves, foam and bubbles in water are same as
water, same way whatever is visible in this universe is
sattchittanandam. Here there is nothing that is not devi.
whatever is visible is devi’s sattchittanand roopam.
In short one should always remember the above 3 forms of
devi.
The chief Mantra of Mine is the said Mantra of Maya; this is always
sweet to Me; so worship this Mantra and make japam of this. The
Form that you are seeing before you, this is My Bhuvanesvarl form
(that of the Goddess of the Universe), or worship My Virat (cosmic)
form; or Saccidananda form. The whole world is my place of
worship; so you can meditate on Me and worship Me always and in
all places.” \
प्रर्यात तुष्टा जगतां शुिं स्यात्-
दे वं त्वमािाष्य नतरोदिार् ।
कारुण्यतस्ते नगररशो हररश्च
शक्ताविूतां ननजकमि कतुिम् ॥ २८-१०॥
prayaata tusht'aa jagataam shubham syaad
devam tvamaabhaashya tirodadhaatha .
kaarunyataste girisho harishcha
shaktaavabhootaam nijakarma kartum .. 28-10..
meaning
to return fully satisfied, only good will happen in this world, having said
like this, she disappeared. Siva and Vishnu, by the grace of devi , was
able to resume to do their respective duties.
After completing her work devi disappeared. Due to Devi’s mercy
Shiva’s and Vishnu’s incapabalities were removed. So, in this way.
The problems of the world was solved for the time being.
मातः क ाक्षा मर्यी ते पतन्तु
मा माऽस्तु मे शक्त्यवमानपापम् ।
सवाि न्स्स्विमाि न् करवाण्यिीतो
िद्रं मम स्यात्सततं नमस्ते ॥ २८-११॥
maatah' kat'aakshaa mayee te patantu
maa maa'stu me shaktyavamaanapaapam .
sarvaansvadharmaan karavaanyabheeto
bhadram mama syaatsatatam namaste .. 28-11.
Meaning
Oh devi, may your glances, fall on me. Let not the sin of showing
disrespect to the shaktis fall on me. Let me be able to perform all my
duties without fear. May good always happen to me,
the poet now summarises the dashakam. He prays that Shiva and
Vishnu should not boast and brag about their own strength. By
disrespecting Shakti they will be in capable of doing their duties.
Pleads,That he (the poet) should always be able to carry out his
duties. He thus meditates on the Devi.
Thus ends chap 28.
२७ सप्तव िंशदशकः - शताक्ष्य तारः 27 saptavimshadashakah' - shataakshyavataarah' Incarnation as hundred eyed goddess.
२७ सप्तव िंशदशकः - शताक्ष्य तारः
27 saptavimshadashakah' - shataakshyavataarah'
Incarnation as hundred eyed goddess.
(There was an Asura called Durgama, who got by doing
penance, from Brahma all mantras both in the Vedas and
outside it. Due to losing the Vedas as well as the mantras,
human beings became weak and hence the devas did not
get any offerings. They went and hid themselves in caves and
forests. Due to thirst all of them reached the Himalayas and
started praying to the Goddess. You shed tears from your
hundred eyes for nine days. All the water bodies of world
were filled with water. The Asura came to war with you and
he was killed. Due to his chanting of Vedas and giving up his
life in front of you, he got salvation. The people got back the
Vedas.This story is told in chapter number 28 of the seventh
book of Devi Bhagawatham.)
दै त्यः पुरा कश्चन दु र्गमाख्यः
प्रसाददतात्पद्मभवात्तपोदभः ।
अवैददकं वैददकमप्यर्ृह्णान्
मन्त्रं समस्तं दददवषज्जयैषी ॥ २७-१॥
daityah' puraa kashchana durgamaakhyah'
prasaaditaatpadmabhavaattapobhih' .
avaidikam vaidikamapyagri'hnaan
mantram samastam divishajjayaishee .. 27-1..
1.In olden times an asura named Durgama, with a desire to
win over all the devas, got all the mantras which were in the
Vedas and also those outside the Vedas from Brahma by
performing penance and making him happy.
The devi is beginning to tell the story of her incarnation as
shatakshi and shaakambari. As an introduction she started to
tell the story of an asura called durgaman. He wished to
defeat the devas, and for that he did severe penance for
1000 years without taking any food. Brahma was pleased and
appeared before him. The asura requested brahma to confer
on him all the mantras included in the vedas and also all the
mantras not in the vedas. Brahma granted that boon to him.
In olden times, there was a great Dānava named Durgama: he was very cruel.
He, the the son of Ruru, was born in the family of Hiraṇyākṣa. Once be thought
within himself thus :-- “The Munis offer offerings by Mantras as determined in
the Vedas. And the Devas, eating the clarified butter (ghee) of these offerings,
get nurtured and strengthened. The Vedas is the strength of the Devas; if the
Vedas be destroyed, the Devas also would be destroyed. Thus it is advisable to
destroy the Vedas. (There is no other easy way.)”
Thus thinking, he went to the Himālayās to perform tapasyā. He began to
meditate on Brahmā in the space of his heart, and, taking air only, passed away
his time. [Mark here that all the Devas reside in space, a magnitude of the
Fourth Dimension.] He practised hard tapasyā for one thousand years and the
Devas and the Asuras and all the Lokas were agitated by the power of his Tejas
(fiery lustre). Then the Bhagavān, the four-faced Brahmā, became pleased with
him and mounting on his carrier, the Swan came up there to grant him the
boon. Brahmā told clearly to the Demon, who was sitting in Samādhi with his
eyes closed, “Let all be well with you; now ask what you desire? Satisfied with
your tapasyā, I have come to grant you the boon.” Hearing thus, the Demon
got up from his Samādhi and worshipping Him duly, said :-- “O Lord of the
Devas! Give me all the Vedas. O Maheśvara! Let all the Vedic Mantrams, that
are found in the three worlds, with the Brāhmaṇas and the Devas, come to me
and give me such strength as would enable me to conquer the Devas.”
Hearing this, the God Brahmā, the author of the four Vedas, replied, “Let it be
as you wish,” and went away.
वेदे र्ृहीते दददतजेन दवप्राः
श्रुदतस्थिरा दवस्मृतवेदमन्त्राः ।
सान्ध्यादन कमाग ण्यदप नैव चक्ुः
दिदतस्त्ववेदाध्ययना बभूव ॥ २७-२॥
vede gri'heete ditijena vipraah'
shrutisthiraa vismri'tavedamantraah' .
saandhyaani karmaanyapi naiva chakruh'
kshitistvavedaadhyayanaa babhoova .. 27-2..
2.When the Vedas were learnt by the asura, the Brahmins
who were thorough in Vedas, completely forgot the veda
mantras they had learnt. They did not do rituals of dawn,
noon and dusk. Due to which the knowledge of the Vedas
disappeared from the earth.
The brahmanas were the ones who used to regularly chant
the vedas. When the asura snatched all the veda mantras
from brahma by deceit, the brahmanas forgot all the
mantras. Devotional service should be performed during
dawn, afternoon and dusk. Once they forgot all the veda
mantras, the brahmanas were unable perform their
devotional duties. This way they stopped chanting the
mantras even at dusk. The earth was devoid of the sound of
the vedas. Teaching and learning of the vedas stopped
completely.
From that time, the Brāhmaṇas forgot all about the Vedas. So bathing,
Sandhyā, daily Homas, Śrāddha, sacrifice, and Japam and other rites and
performances, all became extinct.
हृतेषु मन्त्रेष्वस्थिलेषु पूजा-
यज्ञादद भूमौ न कृतं मनुष्ैः ।
सुरा अशक्तास्तदलाभस्थिन्ना
दै त्येन युद्धे बदलना दजताश्च ॥ २७-३॥
hri'teshu mantreshvakhileshu poojaa-
yajnyaadi bhoomau na kri'tam manushyaih' .
suraa ashaktaastadalaabhakhinnaa
daityena yuddhe balinaa jitaashcha .. 27-3..
3.Due to all the mantras being stolen from earth, worship
and yajnas were not done by human beings. Due to the non-
availability of the offerings the devas became sad and weak.
They were defeated by that strong asura in war.
All the vedic and non vedic mantras were in the hands of the
asura. With that humans forgot all those mantras. Because of
which they could not perform devotional service, like yagyas.
It is the devotional services done by humans that sustain the
devas and give them strength. When the services stopped,
the devas became very tired; due to which they became
weak. Seeing the opportrunity, durgaman the asura, attacked
swargaloka. A terrible war took place. The devas were
defeated in the war.
Then a cry of universal distress arose on the surface of this wide earth; the
Brāhmins began to say to each other :-- “How has this happened! How has this
come to pass! Now what are we to do? Where have the Vedas disappeared.”
Thus when great calamities befell on the earth, the Devas became gradually
weaker and weaker, not getting their share of the sacrificial Havis. At this time,
that Demon attacked the city of Amarāvatī.
त्यक्त्वा ददवं ते दर्ररर्ह्वरे षु
दनलीय वषाग दि बहूदन दनन्ुः ।
वृष्टेरभावाद्धरिी च शुष्क-
जलाशया तषगदनपीदिताऽभूत् ॥ २७-४॥
tyaktvaa divam te girigahvareshu
nileeya varshaani bahooni ninyuh' .
vri'sht'erabhaavaaddharanee cha shushka-
jalaashayaa tarshanipeed'itaa'bhoot .. 27-4..
4.They(devas) all deserted the heavens, and went and hid in
caves in the mountains, and spent several years there. All the
waterbodies on earth, due to lack of rain,started to dry up,
and suffered a lot due to great thirst.
On winning the war, that asura along with his followers,
entered heaven. The devas left the place immediately. They
stayed hidden in caves in the mountains. It is indra’s duty to
provide the earth with rains. When indra and the devas ran
away from heaven, there was nobody to act like the rain
giver. Due to lack of rains, the water bodies on earth dried
up. All the living creatures suffered due to thirst.
When offerings of clarified butter are offered to the Fire, those get
transferred to the Sun (Sūryaloka) and get transformed as rains. So
when the Homa ceremonies disappeared, there was the scarcity of
rain. The earth became quite dry and not a drop of water was found
anywhere. The wells, tanks, pools, rivers all were dried up. And this
state of “no rains” lasted one hundred years. Countless people,
hundreds and thousands of cows, buffaloes and other beasts went to
the jaws of death. The dead bodies of persons remained in heaps in
every house; persons would not be found to perform their burning
ceremonies.
सवे तृषाताग श्च दहमादिमेत्य
त्ां ध्यानपूजानुदतदभभगजन्तः ।
प्रसादयामासुरनेककोदि-
ब्रह्माण्डकर्त्रीमस्थिलादतगहन्त्रीम् ॥ २७-५॥
sarve tri'shaartaashcha himaadrimetya
tvaam dhyaanapoojaanutibhirbhajantah' .
prasaadayaamaasuranekakot'i-
brahmaand'akartreemakhilaartihantreem .. 27-5..
5. All those people suffering from thirst, went to the
Himalayas, and using meditation, worship, and praise served
you and pleased you, who had created several hundred
crores of universes and one who destroys all sorrow.
Because of no rain everybody was parched cos of thirst; they
went to the Himalayas and immediately began to worship
devi. Some meditated on devi, some praised devi, and some
others worshipped devi. Why would the devi, who is the
creater of 1000’s of universe, find it difficult to help them?-
she has no problem at all. Devi has the capability and she is
also very compassionate. The devi was pleased by their
worship and meditation.
दृष्टा दयािाग दिशता त्मेदभः
कृपाश्रुवषैनगवरार्त्रमुर्व्ाग म् ।
जलाशयान्पूिगजलां श्चकर्ग
जनाः शतािीत्यदभधां ददु स्ते ॥ २७-६॥
dri'sht'aa dayaardraakshishataa tvamebhih'
kri'paashruvarshairnavaraatramurvyaam .
jalaashayaanpoornajalaamshchakartha
janaah' shataaksheetyabhidhaam daduste .. 27-6..
6.You whose hundred eyes were wet with mercy, were seen
by them. You shed such tears for nine nights continuously,
she filled up all the water bodies with those tears of mercy.
The people decided to call her “Shathakshi (hundred eyed
one)”.
Devi appeared in front of these devotees with a body filled
with 1000’s of eyes. That is why devi was called shatakshi.
From these eyes of devi, for 9 days tears of compassion
flowed. Because of this rain of compassion, all the water
bodies on the earth got filled.
When the Brāhmaṇas, thus praised and chanted the hymns of Maheśvarī, She
created innumerable eyes within Her body and became visible. Her colour was
dark-blue (colour of the fourth dimension, space) like heaps of collyrium (eye-
paint); eyes like the blue lotuses and expanded; breasts hard, regularly
elevated round and so fleshy that they touched each other; four handed; with
Her right hand, holding arrows; on the under hand holding lotus; on the
upper-left hand holding a great bow and on the lower hand, carrying
vegetables, fruits, flower and roots with abundance of juice, destroying hunger,
thirst and fever. She was the Essence of all Beauty, lovely, luminous like the
thousand Suns, and the ocean of mercy. That Upholder of the Universe,
showed Her form and began to shed waters from Her eyes. For nine nights
continuously, the heavy rains poured down out of the waters flowing from Her
eyes. Seeing the misery of all the people, out of pity, She showered incessantly
tears from Her eyes; and all the people and medicines were satisfied. What
more than this, out of those tears, the rivers began to flow.
िुत्पीदितानां च चराचरािां
सवगर्त्र नानादवधमन्नदमष्टम् ।
स्वादू दन मूलादन फलादन चादाः
शाकम्भरीदत प्रदर्ता ततोऽभूः ॥ २७-७॥
kshutpeed'itaanaam cha charaacharaanaam
sarvatra naanaavidhamannamisht'am .
svaadooni moolaani phalaani chaadaah'
shaakambhareeti prathitaa tato'bhooh' .. 27-7..
7.Then you gave various desirable types of food as well as
very tasty fruits and roots to all the beings which were
suffering due to hunger. And because of that from that day
you became famous as Shakambari(Nourisher using herbs).
Due to lack of rains for a very long time, all the living
creatures were starved and was leading a miserable life. With
the overflowing compassion of shataakshi devi this misery
was sorted out. What was needed immediately was the
removal of everybody’s hunger-for that devi provided them
with enough food. Devi gave them lots of fruits and
vegetables. From that day onwards devi became famous as
shaakambhari’. ‘Shaaka’ means vegetables. The provider of a
lot of food shaakambhari.
Hearing these words of the Devas and the Brāhmins, the Auspicious One gave
them the vegetables, delicious fruits and roots to them that were on Her Hand,
for their eating. After She was prayed, She gave to men sufficient quantity of
various articles of juicy food and to the beasts, grass, etc., until new crops
came out. O King, from that day She became famous by the name of
Śākambharī (because She nourished all by vegetables, etc.)
दै त्यस्तु दवज्ञाय समस्तमस्त्र-
शस्त्रैः ससैन्ः प्रहरन् वपुस्ते ।
रिाङ्गिे सायकदवद्धर्ार्त्रः
सशब्दमुर्व्ाां तरुवत्पपात ॥ २७-८॥
daityastu vijnyaaya samastamastra-
shastraih' sasainyah' praharan vapuste .
ranaangane saayakaviddhagaatrah'
sashabdamurvyaam taruvatpapaata .. 27-8..
8.When the Asura came to know of everything, he attacked
you with a shower of arrows and other weapons. In the
battlefield after being pierced by your arrows, with a loud
noise fell on the earth like a huge, felled tree.
As the asuras had the knowledge of the vedas with them,
they did not experience any difficulties. Seeing the entire
world suffering, the asuras were rejoicing. It stared raining
suddenly on earth. Also the living beings quenched their
thirst and satisfied their hunger. The asura, durgama, saw all
this, and came all ready, with his army, to fight the devi. a
frightful war took place. Due to the injuries caused by devi’s
arrows he fell down in the battlefield.
The Demon Durgama heard all from the messengers and started out to fight
with his weapons and army. The terrible fight, then, followed between the Devī
and the Dānavas. At this moment, came, out of the body of the Devī, the
principal Śaktis (forces incarnate). At this time, the enemy of the Devas,
Durgama, came in front and first fought with the Śaktis. The fight grew to such
a terrible extent that, within ten days, all the Akṣauhiṇī troops were destroyed.
So much so as the blood of the dead soldiers began to flow in torrents like
rivers. When the fatal eleventh day arrive the Dānava, wearing red clothes on
his waist, red garlands on his neck and annointing his body all over with red
sandal paste, celebrated a very grand festivity and mounted on his chariot and
went out to fight. With the strenuous effort, he defeated all the Śaktis and
placed his chariot before the Devī. Then a terrible fight ensued for two
Praharas (six hours). The hearts of all shivered with horror. At this time, the
Devī shot fifteen very awful arrows at the Dānava. His four horses (Vāhanas)
were pierced by Her four arrows; the charioteer was pierced by one arrow; his
two eyes were pierced by two arrows; his arms by two arrows, his flag by one
arrow and his heart was pierced by five arrows. He then left his body before
the Devī, vomitting blood. The vital spirit, the luminous counterpart, emitting
from his body, merged in the space-like body of the Devī. The three worlds,
then, assumed a peaceful appearance when that greatly powerful Dānava was
killed.
स चासुरात्मा िलु वेदमन्त्रान्
दचरं पठं स्त्वामदभवीिमािः ।
र्तायुरादवश्य परात्मदन त्-
य्यवाप मुस्थक्तं दमषतां सुरािाम् ॥ २७-९॥
sa chaasuraatmaa khalu vedamantraan
chiram pat'hamstvaamabhiveekshamaanah' .
gataayuraavishya paraatmani tva-
ayyavaapa muktim mishataam suraanaam .. 27-9..
9. As that Asura had been chanting the vedic manthras for a
long time, when he renounced his body, as the devas
watched, he merged into the divine you and attained
salvation.
In order to defeat the devas, the asura had kept all the veda
manthras with him. At that time probably that asura used to
chant the veda manthras regularly-might have achieved that
purity. He died because he saw the devi in front of him.
Because of these 2 reasons the asura was eligible for
salvation. The fact that the devas were watching, was
ignored, and he got salvation. The moment devi’s arrow
pierced the asuras chest, he left this world and entered into
the realm of salvation.
वेदान्हहृतानब्जभवानने त्ं
पुनश्च दनदिप्य जर्त्सुरिाम् ।
कृत्ा नुता दे वर्िैनगरैश्च
तुष्टा दतरोऽभूः करुिािग नेर्त्रा ॥ २७-१०॥
vedaanhri'taanabjabhavaanane tvam
punashcha nikshipya jagatsurakshaam .
kri'tvaa nutaa devaganairnaraishcha
tusht'aa tiro'bhooh' karunaardranetraa .. 27-10..
10.Then you reinstated the stolen Vedas onto Brahma’s face,
And protected the universe, and you were praised by the
Devas and human beings. You became very happy and
disappeared with mercy filled eyes.
The vedas that were stolen by the asura, devi reinstated to
brahma’s face. And in this way devi protected the earth from
a major calamity. The devas and the human beings prayed to
devi with lots of devotion. Devi blessed everybody and
disappeared.
भक्तस्य वै दु र्गदतनादशनी त्ं
सुिप्रदा दु र्गमहस्थन्त्र मातः ।
दु र्ेदत नाम्ना दवददता च लोके
दवदचर्त्ररूपास्तव दे दव लीलाः ॥ २७-११॥
bhaktasya vai durgatinaashinee
tvam sukhapradaa durgamahantri maatah' .
durgeti naamnaa viditaa cha loke
vichitraroopaastava devi leelaah' .. 27-11..
11.Oh mother, the destroyer of Durgama, you are the only
one who can destroy the bad fate of your devotees. You are
the one who gives pleasure, you are the one who is well
known as Durga. hey devi! your divine play are wonderful.
It has been explained earlier that devi is the one who
removes all miseries of her devotees. Here the story of how,
to protect her devotees she killed durgaman the asura, is
mentioned. Actually more than the devas, devi actually
blessed the asuras. She helped the asura, who was the enemy
of the devas to attain salvation while the devas looked on.
The devas will still be embroiled in the vicioius cycle of
sadness and happiness. The problems of the asuras finished
with this. Yes, it was a blessing devi’s destruction. These are
all devi’s divine plays.
Because she killed durgaman the asura, devi became famous
as durga. It also means, the one who removes all the miseries
of her devotees.
कोऽप्यस्थस्त दचत्ते मम दु र्गमोऽयं
ज्ञातस्त्वया नैव मया तु दे दव ।
यः सन्ततं िुह्यदत मे तमाशु
संहृत्य मां रि नमो नमस्ते ॥ २७-१२॥
ko'pyasti chitte mama durgamo'yam
jnyaatastvayaa naiva mayaa tu devi .
yah' santatam druhyati me tamaashu
samhri'tya maam raksha namo namaste .. 27-12..
12.In my mind there lives a Durgaman. Though you know
him, I cannot recognise him. He is always troubling me.
Please Destroy him fast and protect me.
My salutations to you.
The poet is getting ready to conclude the chapter. Devi
incarnated as shataakshi to kill durgaman the asura. The poet
is telling the devi that in his heart also there is an asura called
durgaman-the one who is destroying the vedas. He prays
and requests the devi to destroy that asura within him and
restore permanently the vedas- wisdom- in him.
This completes the 27th chapter
links to eng 29t041 Devi-Narayaneeyam-Dasakam-
https://www.scribd.com/document/684305334/Devi-Narayaneeyam-Dasakam-31-Bramara-Avataram
32
33
34
34 eng https://www.scribd.com/document/689826177/Devi-Narayaneeyam-Dasakam-34-Gauthama-Shaapam
36
https://www.scribd.com/document/697613140/Devi-Narayaneeyam-Dasakam-36
37
https://www.scribd.com/document/699228832/Devi-Narayaneeyam-Dasakam-37-The-Greatness-of-Lord-Vishnu
https://www.scribd.com/document/699228832/Devi-Narayaneeyam-Dasakam-37-The-Greatness-of-Lord-Vishnu
<iframe class="scribd_iframe_embed" title="Devi Narayaneeyam_Dasakam 37-The Greatness of Lord Vishnu" src="https://www.scribd.com/embeds/699228832/content?start_page=1&view_mode=scroll&access_key=key-PeHKZ7D0XrZLTim5WLnY" tabindex="0" data-auto-height="true" data-aspect-ratio="0.7055599060297573" scrolling="no" width="100%" height="600" frameborder="0"></iframe><p style=" margin: 12px auto 6px auto; font-f<iframe class="scribd_iframe_embed" title="Devi Narayaneeyam_Dasakam 37-The Greatness of Lord Vishnu" src="https://www.scribd.com/embeds/699228832/content?start_page=1&view_mode=scroll&access_key=key-PeHKZ7D0XrZLTim5WLnY" tabindex="0" data-auto-height="true" data-aspect-ratio="0.7055599060297573" scrolling="no" width="100%" height="600" frameborder="0"></iframe><p style=" margin: 12px auto 6px auto; font-f
38
38eng https://www.scribd.com/document/700792403/Devi-Narayaneeyam-Dasakam-38
39
https://www.scribd.com/document/702636676/Devi-Narayaneeyam-dasakam-39
40
https://www.scribd.com/document/715192733/Devi-Narayaneeyam-Dasakam-40
<iframe class="scribd_iframe_embed" title="Devi Narayaneeyam_Dasakam 40" src="https://www.scribd.com/embeds/715192733/content?start_page=1&view_mode=scroll&access_key=key-XEYsaDEM2LV6Uq3Iueog" tabindex="0" data-auto-height="true" data-aspect-ratio="0.7066666666666667" scrolling="no" width="100%" height="600" frameborder="0"></iframe><p style=" margin: 12px auto 6px auto; font-family: Helvetica,Arial,Sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 14px; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none; display: block;" ><a title="View Devi Narayaneeyam_Dasakam 40 on Scribd" href="https://www.scribd.com/document/715192733/Devi-Narayaneeyam-Dasakam-40#from_embed" style="text-decoration: underline;">Devi Narayaneeyam_Dasakam 40</a> by <a title="View brinda's profile on Scribd" href="https://www.scribd.com/user/410300315/brinda#from_embed" style="text-decoration: underline;">brinda</a></p>
41