२३ त्रयोव िंशदशकः - महालक्ष्म्य तारः
23 trayovimshadashakah' - mahaalakshmyavataarah'
-Incarnation of mahalakshmi
(Mahishasura got a boon that no male should be able to kill him. All
devas were driven away from him. They went to Vishnu. Who told
that a feminine power should be born out of them. The powers from
the trinity, devas, and Indra joined together. She was called
Mahalakshmi, who was only yourselves. After fighting she killed
Mahisha’s commander in chief Chikshura. These are told in chapters
2-15 of book 5 of the Devi Bhagawatham. In the devi mahathmyam,
the story is told differently. There is no mention of mahisha getting a
boon that only a female should kill him.)
रम्भस्य पुत्रो महिषासुरः प्राक्
तीव्रैस्तपोहिर्द्ु हिणात्प्रसन्नात् ।
अवध्यताां पुम्भम्भरवाप्य धृष्टो
न मे मृहतः स्याहिहत च व्यहचन्तीत् ॥ २३-१॥
Rambhasya putro mahishaasurah' praak
teevraistapobhirdruhinaatprasannaat .
avadhyataam pumbhiravaapya dhri'sht'o
na me mri'tih' syaaditi cha vyachinteet .. 23-1..
1.Long time ago, Mahishasura, who was son of Rambha, by doing
strong penance, pleased Lord Brahma and from him took the boon
that no male should be able to kill him. He became very proud to
that extent that he thought-‘I am invincible.’
Mahishasura was the son of Rambha, an asura, born from a mahishi-
buffalo. He performed severe penance for many years and satisfied
brahma. He asked brahma for a boon that he should never die.
Brahma informed him that such a boon was impossible to give.
Immediately mahishasura asked a boon like this,’ may I not be killed
by any man. I understand that no lady can kill me.’ Brahma gave him
that boon. Because of which, Mahishasura became proud of the fact
that death can do him no harm.
Rambha and Karambha were the two sons of Danu; these two Dānavas were
far famed in this world for their reputation. They had no issues; hence, desirous
of issues, they went to the sacred banks of the Indus (Pañca Nada) and there
performed severe asceticism for long years. Karambha got himself submerged
in water and thus began his severe tapasyā; while the other, Rambha, had
recourse to a juicy peepul tree (haunted by Yakshinīs) and there began to
worship Fire. Rambha remained, engaged in worshipping the Five Fires;
knowing this, Indra, the Lord of Śacī, was pained and hurried thither, being
very anxious. Going to Pañca Nada, Indra assumed the form of a crocodile and
caught hold of the legs of the wicked Karambha and killed him.
Hearing of the death of his brother, Rambha got very much enraged and
wishing to offer his own head as an oblation to the Fire, he wanted to cut off
his own head; he, being infuriated, held the hairs of his head by his left hand,
and, catching hold of a good axe, by his right hand, was on the point of
cutting it, when the Fire gave him knowledge, desisted him from this act and
spoke thus :-- You are stupid; why have you desired to cut off your own head;
killing one’s ownself is a great sin; and there is no means of deliverance from
this sin. Why are you then ready to execute it? Do not seek your death now;
what end will that serve you? Rather ask boons from me; thus you will get your
welfare. Hearing thus the sweet words of Fire, Rambha left the hold of his hairs
and said :-- O Lord of the Devas! If you are pleased, grant my desired boon
that a son be born unto me, who will destroy the forces of my enemy and who
will conquer the three worlds. And that son be invincible in every way by the
Devas, Dānavas and men, very powerful, assuming forms at will, and respected
by all.
The Fire said :-- O highly Fortunate! You will get your son, as you desire;
therefore desist now from your attempting suicide. O highly fortunate
Rambha! With any female of whichever species, you will co-habit, you will get
a son, more powerful than you; there is no doubt in this.
Hearing thus the sweet words of the Fire as desired, Rambha, the chief of the
Dānavas, went, surrounded by Yaksas, to a beautiful place, adorned with
picturesque sceneries; when one lovely she-buffalo, who was very maddened
with passion, fell to the sight of Rambha. And he desired to have sexual
intercourse with her, in preference to other women. The she-buffallo, too,
gladly yielded to his purpose and Rambha had sexual intercourse with her,
driven as it were by the destiny. The she-buffalo became pregnant with his
semen virile. The Dānava, too, carried the she-buffalo, his dear wife, to Pātāla
(the lower regions) for her protection. On one occasion, another buffalo got
excited and wanted to fall upon the she-buffalo. The Dānava was also ready to
kill him. The Dānava came hurriedly and struck the buffalo for the safety of his
wife; whereon the excited buffalo attacked him with his horns. The buffalo
struck him so violently with his sharp horns that Rambha fell down senseless
all of a sudden and finally died. Seeing her husband dead, the she-buffalo
quickly fled away in distress and, with terror, she quickly went to the peepul
tree and took refuge under the Yaksas. But that buffalo, excited very much and
maddened with vigour, ran in pursuit of her, desiring intercourse with her. On
seeing the miserable plight of the weeping she-buffalo, distressed with fear,
and seeing the buffalo in pursuit of her, the Yaksas assembled to protect her. A
terrible fight ensued between the buffalo and the Yaksas, when the buffalo,
shot with arrows by them, fell down and died. Rambha was very much liked by
the Yaksas; so they cremated his dead body for its purification. The she-
buffalo, seeing her husband laid in the funeral pyre, expressed her desire to
enter also into that fire. The Yaksas resisted; but that chaste wife quickly
entered into the burning fire along with her husband. When the she-buffalo
died, the powerful Mahiṣa rose from his mother’s womb from the midst of the
funeral pyre; Rambha, too, emerged from the fire in another form out of his
affection towards his son. Rambha was known as Raktabīja after he had
changed his form. His son was thus born as a very powerful Dānava and
became famous by the name of Mahiṣa. The chief Dānavas installed Mahiṣa on
the throne. The very powerful Raktavīja and the Dānava Mahiṣa, thus took their
births and became invincible of the Devas, Dānavas and human beings.
स हचक्षुराद्यैरसुरैः समेतः
शक्राहििे वान्युहध पद्मजां च ।
रुर्द्ां च हवष्ुां च हवहजत्य नाके
वसन् बलाद्यज्ञिहवजुिार ॥ २३-२॥
sa chikshuraadyairasuraih' sametah'
shakraadidevaanyudhi padmajam cha .
rudram cha vishnum cha vijitya naake
vasan balaadyajnyahavirjahaara .. 23-2..
2. He along with Asuras, like Chikshura, defeated Indra and the other
devas, in war, brahma vishnu shiva too were defeated. Thus staying
in heaven,he plundered the share of the offerings given to the devas
in Yajnas.
Chikshura was mahishasura’s army’s commander-in-chief. The asura
attacked heaven. A terrible war took place. The trimurtis came to
help the devas. In the war, Indra and the other devas were defeated.
All of them left heaven and ran away to save themselves.
Mahishasura became the lord of heavens. All that took place in
heaven was not known to man on earth. They kept performing
yagnas as before. All the yagna offerings(yagya havis) that were
made to indra, varuna and other devas was snatched by
mahishasura.
Then Mahiṣa, the Lord of the Daityas, desirous to send an envoy to Indra, the
Lord of Śacī, instantly called for the messenger and spoke to him thus :-- Go, O
hero! O valiant one! to Heaven. Act as my messenger and tell Indra fearlessly
thus :-- “O thousand-eyed one! Quit the Heavens; go anywhere you like, or
offer your service to the high-souled Mahiṣa! He is the lord; and if you take
refuge unto him, he will certainly protect you. Therefore, O Lord of Śacī, better
seek the protection of Mahiṣa. If, O Balasūdana! Not willing, wield your Vajra at
once; we know your powers; you were, in days of yore, conquered by our
ancestors. O chief of the Sūras! You are the paramour of Ahalyā; your strength
is well known, give battle or go anywhere you like.”
Hearing the messenger’s words, Indra became very outraged and laughed and
said :-- I did not know, O you stupid, that you were maddened with vanity; I
will shortly give medicines for your master’s disease. Now I will uproot him by
the roots; wise persons do not slay messengers; I therefore let you go.
Better go and tell him what I say :-- “Son of a buffalo! If you are willing to fight,
better come and do not delay. O Enemy of horse! (Buffaloes and horses are
always at war with each other) Your strength is well known to me; you are a
grass eater and your appearance is stupid, idiotic; out of your horns I will make
a good bow. You depend on your horns for your strength; that I well know.
You are clever in striking with your horns; you don’t know anything about
warfare; therefore I will cut off both the weapons and render you powerless.
You are very much puffed up with vanity due to that.”
हचरां िृशां िै त्यहनपीहितास्ते
िे वाः समां पद्मजशङ्कराभ्याम् ।
िररां समेत्यासुरिौष्ट्यमूचूस्त्ाां
सांस्मरन् िे हव मुराररराि ॥ २३-३॥
chiram bhri'sham daityanipeed'itaaste
devaah' samam padmajashankaraabhyaam .
harim sametyaasuradausht'yamoochoostvaam
samsmaran devi muraariraaha .. 23-3..
3.Those Devas who were troubled for a long time, by those
Rakshasas, along with Brahma and Shiva, approached Hari and
informed about the evil acts of those Asuras, O! Goddess, meditating
on you he told them.
The devas for many years stayed in caves in the mountains. They
were not able to bear the torture metted out to them by the asuras.
They went to brahma. Under the guidance of brahma all of them
went to Shiva. Brahma, shiva and all the devas went to Vishnu and
told him about their problem. Vishnu understood that the entire
universe was at the mercy of the asuras, and meditating on Devi said:
सुरा वयां तेन रणेऽहतघोरे
पराहजता िै त्यवरो बहलष्ठः ।
मत्तो िृशां पुम्भम्भरवध्यिावान्न
नः म्भियो युद्धहवचक्षणाश्च ॥ २३-४॥
suraa vayam tena rane'tighore
paraajitaa daityavaro balisht'hah' .
matto bhri'sham pumbhiravadhyabhaavaanna
nah' striyo yuddhavichakshanaashcha .. 23-4..
4.Oh Devas! we were defeated by mahishasura in a fierce war.
As that Asura seems to be having very great strength. His pride has
increased with the fact that he knows he cannot be killed by males,
and our ladies are not experts in war fare.
Vishnu remembered the old events. Long time ago the trimurtis
along with other devas had fought against mahishasura. They lost
the war. Because, no male could kill mahishasura. Any male becomes
helpless in front of that asura. That is why the asura was filled with
pride. The apsaras or the wives of the trimurti’s were not used to
fighting a war. So it was necessary to find a solution as to how to kill
the asura.
तेजोहिरे का िवतीि नश्चे त्
सैवासुरान् िीमबलाहन्निन्ता ।
यथा िवत्येतिरां तथैव
सांप्राथुयामोऽवतु नो मिे शी ॥ २३-५॥
tejobhirekaa bhavateeha nashchet
saivaasuraan bheemabalaannihantaa .
yathaa bhavatyetadaram tathaiva
sampraarthayaamo'vatu no maheshee .. 23-5..
5.If a lady is born now, here, from our inner luster, only she can kill
these extremely powerful asuras. And let us all pray so that this will
happen in the way we want it to happen. Let the great Goddess
protect us.
Vishnu only thought of a solution as to how to overpower and kill
the asuras. If all the divine powers of all the devas are combined to
form a lady, that lady will be able to defeat the asuras for us. For this
to happen all of us should pray together. With the blessings of devi
everything will be solemnised.
Viṣṇu on hearing their words, spoke smiling “We fought before; but this Asura
could not at that time be killed. Hence if some beautiful female Deity be now
created out of the collective energy and form of the Śaktis of each of the
Devas, then that Lady would be able easily to destroy that Demon by sheer
force. The Lady Deity then sprung from the collective energy of ours, would at
once be able to destroy that Mahiṣa, who is over the moon on his getting the
power, though he is skilled in hundreds of Māyās (magics). Therefore ask ye
now all, with your wives respectively, boons from that portion which resides in
you all in the form of Fiery Energy, that the collected energy thus exhibited
may assume the form of a Lady. We will then offer unto Her, all the Divine
weapons, the trident, etc., that belong to us. That Deity, then, full of energy
and with all the weapons in Her hands would kill that wicked Demon, vicious
and swelled with vanity.”
एवां िरौ वक्तरर पद्मजातात्
तेजोऽिवर्द्ाजसरक्तवणुम् ।
हशवाििूत् तामसरौप्यवणं
नीलप्रिां साम्भिकमच्युताच्च ॥ २३-६॥
evam harau vaktari padmajaataat
tejo'bhavadraajasaraktavarnam .
shivaadabhoottaamasaraupyavarnam
neelaprabham saattvikamachyutaachcha .. 23-6..
6.When Lord Vishnu was telling like this, a red regal rajo guna luster
arose out of Lord Brahma, and a bright white tamo guna luster came
out of Lord Shiva, and a soft blue sattva guna luster came out of
Lord Vishnu.
As Vishnu was speaking, from the body of brahma, suddenly, a
bright light emanated-like a fire spark. The brightness was bright
red. It was a splendour in which rajo guna was dominant. Same time,
from shiva’s body, a white light, which had tamo guna as dominant
arose. Afterwards from the body of Vishnu a bright light originated-
a blue colour dominated by sattva guna.
On Viṣṇu, the Lord of the Devas, saying thus, came out spontaneously, at once,
of the face of Brahmā, the brilliant fiery energy, very difficult to conceive. That
energy looked red like gems and pearls, hot, at the same time, a little cool,
having a beautiful form, and encircled by a halo of light. O King! The high-
souled Hari and Hara, of mighty valor, were astonished to see this Fire, emitted
from Brahmā. Next came out of the body of Śaṅkara, His fiery spirit, quite in
abundance and very wonderful to behold; it was silvery white, terrible,
unbearable, and incapable of being seen even with difficulty. It extended like a
mountain and looked horrible as if the incarnation of the Tamo Guṇa like
another Tamo Guṇa (Śiva is the incarnation of Tamo Guṇa that destroys
everything). It was very surprising to the Devas and very fearful to the Daityas.
Next a dazzling light of blue colour emanated from the body of Viṣṇu. The
light that came out of the body of Indra was hardly bearable, of a beautiful,
multi-coloured , and comprised in itself the three qualities.
तेजाां स्यिूवन् हवहवधाहन शक्र-
मुखामरे भ्यो हमषतोऽम्भखलस्य ।
सम्योगतस्तान्यहचरे ण मातः
िीरूपमष्टािशिस्तमापुः ॥ २३-७॥
tejaamsyabhoovan vividhaani shakra-
mukhaamarebhyo mishato'khilasya .
samyogatastaanyachirena maatah'
streeroopamasht'aadashahastamaapuh' .. 23-7..
7.Similar lusters came out of Indra and other devas. O! Goddess,
without any delay, as everybody was seeing, they all joined together
and took the form of a lady with eighteen hands.
Then from the body of indra and other devas, similar lusters
emanated back to back. What a wonder! As everyone was watching
the lusters came closer to each other and merged. With that a lady
with 18 hands was formed. Don’t ask who merged the lusters. Devi is
the agent for all this.
Vishnu had said,’ the lady formed from the merging of all the powers
of all thye devas, will be able to defeat mahishasura.’ As soon as he
said this without any delay a lady form was generated. Vishnu’s
words came true. The prayers of the devas were answered.
The light that came out of the body of Indra was hardly bearable, of a beautiful
variegated colour, and comprised in itself the three qualities. Thus masses of
lights came out respectively from Kuvera, Yama, Fire and Varuṇa. The other
Devas, too, gave their shares of fiery lights, very lustrous and splendid. Then
these all united into a great Mass of Fire and Light. Like another Himalayan
mountain shone full their lustrous Divine light; Viṣṇu and the other Devas were
all extremely surprised to see this. While the Devas were thus looking
steadfastly on that Fire, an exquisitely handsome Lady was born out of it,
causing excitement and wonder to all. This Lady was Mahā Lakṣmī; composed
of the three qualities of the three colours, beautiful, and fascinating to the
universe. Her face was white, eyes were black, her lips were red and the palms
of her hands were copper-red. She was adorned with divine ornaments. The
Goddess was now manifest with eighteen hands, though She had a thousand
hands (in Her unmanifested state). Now She became manifest out of the mass
of fire, for the destruction of the Asuras.
Her grand beautiful white lotus-like face was created out of the fiery energy of
Śaṅkara. Her glossy black beautiful hairs of the head, overhanging to the knees,
were formed out of the light of Yama; these all came to a fine pointed end. Her
three eyes came out of the energy of Fire; the pupils of those eyes were of a
black colour; the middle parts were of a white colour and the ends were red.
The two eyebrows of the Devī were black and came out of the spirit of Sandhyā
(twilights); they were nicely curved and were looking spirited, like the bow of the
Cupid and they were shedding, as it were, cooling rays.From the light of Vāyu
(air), Her two ears were created; they were not very long, nor very short, beautiful
like the swinging seat (rocking chair) of the God of Love.Her nose was fashioned
out of the fire of Kuvera, the Lord of wealth; it looked like the til flower, glassy
and exquisitely charming. Her pointed rows of glossy and brilliant teeth, looking
like gems, came out of the energy of Dakṣa; they looked like the Kunda flowers.
Her lower lip was deep red and it came out of the fire of Aruṇa (the charioteer
of the Sun); Her beautiful upper lip came out of the energy of Kārtika. Her
eighteen hands came out of the Tejas of Viṣṇu and Her red fingers came out of
the Tejas of the Vasus. Her breasts came out of the energy of Soma and Her
middle (navel) with three folds was created out of the spirit of Indra.Her thighs
and legs were from Varuṇa and Her spacious loins came out from Earth.
तत्तु त्वमासीः शुििे मिालक्ष्म्म्याख्या
जगन्मोिनमोिनाङ्गी ।
त्वां ह्येव िक्ताियिानिक्षा
िक्तर्द्ुिाां िीहतकरी च िे हव ॥ २३-८॥
tattu tvamaaseeh' shubhade mahaalakshmyaakhyaa
jaganmohanamohanaangee .
tvam hyeva bhaktaabhayadaanadakshaa
bhaktadruhaam bheetikaree cha devi .. 23-8..
8. Oh Goddess who does good, that was Mahalakshmi, who was very
beautiful and who could attract everything in the world and was
from you only. And definitely you who grants protection, to the
devotees and scare those who want to cause trouble to the
devotees.
The devi with 18 hands who became visible to all was bhagavathi
only. This is devi’s Mahalakshmi form. To give courage to the Devas
who were her devotees and to create fear in the asuras who were her
non-devotees, devi took this form. Devi was extremely beautiful.
Devi can take any form she wishes.
Thus from the various Tejas, contributed by the Devas, that Heavenly Lady
came out. Her body and the several parts thereof were beautiful; Her form was
incomparably graceful and the voice was exquisitely sonorous and lovely. The
Devas, oppressed by Mahiṣāsura, became overpowered with joy seeing this
well decorated Devī, having beautiful eyes and teeth, and charming in all
respects.”
सद्यस्त्मुच्चैश्चकृषेऽट्टिासां
सुराः प्रहृष्टा वसु धा चकम्पे ।
चुक्षोि हसन्धुहगुरयो हवचेलुर्
िै त्यश्च मत्तो महिषश्चुकोप ॥ २३-९॥
sadyastvamuchchaishchakri'she't't'ahaasam
suraah' prahri'sht'aa vasudhaa chakampe .
chukshobha sindhurgirayo vichelur
daityashcha matto mahishashchukopa .. 23-9..
9.Suddenly that Goddess shouted out loud and Devas became very
happy, the earth trembled, the ocean became angry, the mountains
began to shake and hearing that, the intoxicated Mahishasura got
angry.
Devi made it very clear that she is ready to begin the destruction of
the asuras. Devi screamed very loudly. The minds of the devas
calmed down. Mahishasura hearing this got very angry.
“O Devas! Today in the battle ground I will overpower that wicked Mahiṣa, of
cruel disposition and take away his life.” Speaking thus in a melodious voice,
the Supreme One smiled and again said :-- “This world is all full of error and
delusion. Really, it is very wonderful that Brahmā, Viṣṇu, Indra and other gods
are all shuddering out of fear from Mahiṣa Dānava. The power of Destiny is
exceedingly great and terrible; its influence cannot be overcome even by the
best of the Devas. O king! The Time is the Lord of happiness and pain; Time is,
therefore, the God. The wonder is this that even those who can create,
preserve and destroy this world, they are being overpowered and tormented
by Mahiṣa. The Devī, thinking thus, smiled; then laughed and laughed very
hoarsely; it seemed that a roar of laughter then arose. And the Dānavas were
struck with terror at that very dreadful sound. The earth trembled at that
extraordinary sound; the mountains began to move and the vast oceans that
remained calm began to be agitated with billows. The uproar filled all the
quarters and the mountain Meru trembled. Then the Dānavas, hearing the
tumultuous uproar, were all filled with tremendous fear. The Devas became
very glad and said thus :-- “O Devī! Let victory be Yours; save us.” The
intoxicated Mahiṣa, too, hearing those words, became very angry. Mahiṣa,
struck with terror at those words, asked the Daityas “O Messengers! Go and
ascertain how has originated this sound.
त्वाां सुन्दरीां चारमु खात् स िै त्यो
हवज्ञाय कामी हवससजु िू तम् ।
स चेश्वरीां िै त्यगुणान् प्रवक्ता
त्वाां नेतुकामो हवफलोद्यमोऽिूत् ॥ २३-१०॥
tvaam sundareem chaaramukhaat sa daityo
vijnyaaya kaamee visasarja dootam .
sa cheshvareem daityagunaan pravaktaa
tvaam netukaamo viphalodyamo'bhoot .. 23-10..
10.That Rakshasa, getting to know from his spies that you were
pretty, send you a message of love. Who told you about the qualities
of a rakshasa. In front of you O! great goddess, he wished to carry
you off, but he was not able to.
Mahishasura sent his messengers to find who was shouting so
loudly. They went and collected all the information. He understood
that the person who roared was a beautiful lady. He was immediately
enamoured by her. He sent a messenger to convince that beautiful
lady. The messenger went to devi and understood all the matters. To
impress the devi he extolled the asuras qualities to devi. He tried to
convince the devi. All that efforts were of no use. That messenger
came and related all the events to mahishasura. But his feelings for
her did not reduce.
No sooner the messengers heard these words of Mahiṣa, than they
at once went to the Devī and saw that Her body and the several
parts thereof were all very beautiful; She had eighteen hands, She
was decorated completely with various ornaments all over Her body,
all the auspicious signs were being seen in Her body and that She
was holding excellent divine weapons. That auspicious Goddess
beautiful, was holding in Her hands, the cup and drinking wine again
and again. Beholding Her this form, they were afraid and fled at once
to the Mahiṣa and informed him the cause of that sound.The Daityas
said :-- “O Lord! We have seen one grown up woman; whose
whereabouts we are quite ignorant. The Devī is decorated with
jewels and ornaments all over Her body; She is not human nor Asurī
but Her form is extraordinary and beautiful. That noble Lady is
mounted on a lion, holding weapons on all Her eighteen hands and
is roaring loudly; She is drinking wine; so it seems that She is puffed
up with liquor. It is quite certain that She has no husband. The Devas
are gladly chanting praises from the celestial space that Let Victory
be to Her side and that She save the Devas, O Lord! We don’t know
at all who is that handsome woman? or whose wife is she; why has
she come there? and what is Her motive? Sentiments of love,
heroism, laughter, terror and wonder are all fully shining in Her;
therefore we are very much overpowered by the halo emitted from
Her; and we could not even see Her well.
Note :-- Rasas means sentiments. The rasas are usually eight.
Sriṅgāra, Hāsya, Karuṇā, Raudra, Vīra, Bhayānakāh, Bibhatsādbhū
tasangau, Cetyaṣṭau, Natyan, Rasāh smritāh but sometimes
Sāntarasah, is added thus making the total number nine; sometimes
a tenth, Vātsalyarasa is also added.
O King! In compliance with your order, we have come back to you no
sooner we had seen the Lady, without even addressing Her in any
way. Now order us what we are to do.”
प्रलोिनैस्त्ामथ िे वशम्भक्तां
ज्ञात्वाऽहप वाक्यैरनुनेतुकामः ।
एकैकशः प्रेषयहतस्म िू तान्
त्वाां काहमनीां कतुुहममे न शेकुः ॥ २३-११॥
pralobhanaistvaamatha devashaktim
jnyaatvaa'pi vaakyairanunetukaamah' .
ekaikashah' preshayatisma dootaan
tvaam kaamineem kartumime na shekuh' .. 23-11..
11. Although he knew that you are a divine power, he tried to bait
her with tempting words and sent many messengers one after
another. And they could not make you his lover.
Return the heavens to the devas and the asuras should return to the
nether world. This was the 1st message given by the devi to the
messenger. The asura heard the message from the messenger.
Inspite of knowing the fact that the lady is a divine form he did not
back out of his desires. One by one he sent many messengers. All of
them extolled the good qualities of mahishasura. But they were
unable to awaken in devi the desire for mahisha. First entice her with
words. If she does not listen fight a war-this was the chosen path by
most. The asuras started to be felled in the battlefield.
अवेहि माां पुच्छहवषाणिीनां
िारां विन्तां महिषां हिपािम् ।
हिां सम्भन्त माां स्वहथुजनास्त्मेव
रक्षाकरी मे शुििे नमस्ते ॥ २३-१२॥
avehi maam puchchhavishaanaheenam
bhaaram vahantam mahisham dvipaadam .
himsanti maam svarthijanaastvameva
rakshaakaree me shubhade namaste .. 23-12..
12. I am one who does not have a tail or horns, the one who carries
the burden and I know that I am a buffalo with two legs and
people with avarice are killing me and you are the only one who can
protect me,
O! Goddess who does good, I am saluting you.
Mahisha means buffalo. A dumb animal that cannot take the load of
others. Because it cannot take the load its flesh is cut and eaten. The
poet tells the devi that there is no difference between that buffalo
and him. Actually a buffalo has 4 legs, a tail and horns. The poet
does not have any of these. With respect to intelligence he has got 2
gifts. The poet describes in 2 to 3 lines, whatever problems he faces
from selfish people. He has only devi to protect him. The poet
salutes the devi.
Thus ends the 23rd chapter
No comments:
Post a Comment