ஒருபொழுது மிருசரண நேசத் தேவைத் ...... துணரேனே
Song 123 - orupozhudhum irusaraNa (pazhani) orupozhudhum irucharaNa nEsath thEvaith ...... thuNarEnE unadhupazha nimalaiyenum Uraic chEvith ...... thaRiyEnE perubuviyil uyarvariya vAzhvaith theerak ...... kuRiyEnE piRaviyaRa ninaiguvanen Asaip pAdaith ...... thavirEnO dhurithamidu nirudharpura sURaik kArap ...... perumALE thozhudhuvazhi padumadiyar kAvaR kArap ...... perumALE virudhukavi vidharaNavi nOdhak kArap ...... perumALE viRanmaRavar siRumithiru vELaik kArap ...... perumALE. ......... Meaning ......... orupozhudhum: Even once, irucharaNa: at Your two hallowed feet nEsath thEvaith thuNarEnE: I failed to prostrate with devotion. unadhu pazhani malaiyenum Urai: Towards Your abode called Pazhani sEvith thaRiyEnE: I have never worshipped. peru buviyil: In this vast world, uyar variya vAzhvai: a lofty and rare way of life theerak kuRiyEnE: was never pursued by me as a goal. piRaviyaRa ninaiguvan: (Despite all my shortcomings,) I still desire not to be reborn! en AsaippAdai thavirEnO: When will I put an end to my desires? dhurithamidu nirudhar: The asuras (demons) were always committing sins; pura sURaikArap perumALE.: their dwellings were destroyed by You like a hurricane, Oh Great One! thozhudhu vazhipadum adiya: For those devotees who bow down and worship You, kAvaRkArap perumALE.: You are their Saviour, Oh Great One! virudhu kavi vidharaNa: The Poet, who gave to this world songs of victory vinOdhakArap perumALE.: wonderfully - (that ThirugnAna Sambandhar)* is Yourself, Oh Great One! viRan maRavar siRumi: For VaLLi, the damsel of the valorous KuRavas, thiru vELaikkArap perumALE.: You are the timely protector, Oh Great One! |
* The famous Saivite Poet ThirugnAna Sambandhar is none other than the reincarnation of Murugan according to ArunagirinAthar. |
No comments:
Post a Comment